I ran across a somewhat old list of things I wanted to include in my curious and wondering rambling. Before I forget about them again, I better jot them down.

Back in 2003 I wrote about Swiss brand names that are different from the ones I am used to in Germany. Those of you who received the mails back then or have read upon them in my old blog might remember that the German “Langnese” ice cream is known as “Pierrot Lusso” in Switzerland and that the shoe store “Deichmann” is known to our neighbors as “Dosenbach”. When I was in Basel last October (yeah, it’s already a long time ago), I saw that the travel agency “tui” is known as “imholz” in Switzerland. However, it’s interesting when you search for “imholz” online, you land on a “tui” website where “imholz” is not mentioned except for in the title bar.

This is actually only really funny in German: Recently, when I was at the University of Technology of Munich (TUM) for a meeting, I saw a flyer advertising furniture etc. for sale. One was a lamp for a night stand. However, the guy wanting to get rid of his old stuff had forgotten one letter so that it read dessert lamp.

***

Ich habe eine alte Liste mit Notizen gefunden und erinnerte mich, dass ich diese Sachen ja irgendwann mal für euch niederschreiben wollte. Bevor ich sie wieder vergesse, mache ich das lieber gleich.

2003 hatte ich über Schweizer Markennamen geschrieben, die sich von den deutschen, die mir geläufig sind, unterscheiden. Diejenigen unter euch, die damals meine Mails erhalten oder sich durch die Texte in meinem alten Blog gelesen haben, erinnern sich vielleicht noch, dass “Langnese”-Eis “Pierrot Lusso” heißt und man statt zum Schuhladen “Deichmann” zum “Dosenbach” in der Schweiz geht. Als ich letzten Oktober in Basel war (ja, es ist schon lange her), sah ich, dass der Reiseveranstalter “tui” als “imholz” bekannt ist. Interessant war jedoch, dass man bei einer Online-Suche nach “imholz” immer bei Schweizer Seiten von “tui” landet, ohne dass ein Vermerk auf “imholz” gemacht wird. Auf dieser “tui”-Seite steht “imholz” aber wenigstens in der Titelleiste.

Als ich kürzlich zu einer Sitzung an der TU München (TUM) war, sah ich einen Flyer, auf dem Möbel etc. zum Verkauf angeboten wurden. Ein Wohnungseinrichtungsgegenstand war auch eine Nachttischlampe. Nur hatte der Schreiber ein “t” vergessen, sodass aus der Lampe für den Nachttisch, eine Lampe für den Nachtisch, das Dessert, wurde. 🙂

CC BY-SA 4.0 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *